国語のお勉強:漢字の意味。
鎚(つち)と槌(つち)
どちらも同じようなものですが
鎚は英語で言うとhummer
槌は英語で言うとmallet
です。
鎚は部首にも現れているように物をうちたたく金属製の工具。
槌は部首にも現れているようにものを打ちたたく木製の工具。
ちなみに会議などで議長が手に持っている木製の槌は
英語で言うとgavelです。
漢字は部首から大体の意味を連想できるとようになること。
公開日 : / 更新日 :
国語のお勉強:漢字の意味。
鎚(つち)と槌(つち)
どちらも同じようなものですが
鎚は英語で言うとhummer
槌は英語で言うとmallet
です。
鎚は部首にも現れているように物をうちたたく金属製の工具。
槌は部首にも現れているようにものを打ちたたく木製の工具。
ちなみに会議などで議長が手に持っている木製の槌は
英語で言うとgavelです。
漢字は部首から大体の意味を連想できるとようになること。
「夏休み課題図書」